Conférence et discussion avec Dr. Nuria Manzur-Wirth (Vevey)
L’intervention « Méridiens vers Paul Celan: la traduction comme rencontre » cherche à tracer les lignes qui nous dirigent, comme des pistes, vers les croisements d’idées poétiques et esthétiques du poète pour y reconstruire les chemins à sa rencontre.
Dans ce discours de 1960, Paul Celan nous donne des indices pour nous rapprocher de son œuvre, ainsi que de sa façon de lire et de se rapprocher de celle des autres auteurs. Ces indices nous indiquent les différents chemins qu’il parcourt en se rencontrant avec les textes de ses interlocuteurs, et en dévoilant, également, les tâches menées par le travail de traduction. Il s’agit, donc, de pistes qu’il nous offre pour aller à sa rencontre, avec ce que nous avons aussi à dire; chemins d’un « je » vers un « tu », à travers le souffle (qui est, pour lui, direction et destin), pour le recevoir, pour le traduire.
Nuria Manzur (1979) est une poète, traductrice et metteuse en scène. En 2014, elle soutient sa Thèse doctorale « Constellations Méridiennes : lectures vers Paul Celan » à l'Université Pompeu Fabra, à Barcelone.
Elle enseigne la poésie à l'Universidad Iberoamericana (Mexico) et la Sémiotique du Cinéma à l'Université de la Communication (Mexico) et participe aux colloques "Fantasmagories spectrales" (UIA, 2012) et le Premier Congrès International de la Théorie et la Critique Littéraires (UIA, 2013).
Elle collabore avec des compositeurs au niveau international. Elle aborde également le théâtre en tant que dramaturge, metteuse en scène et comédienne. Elle a traduit des œuvres littéraires de poètes tels que Yves Bonnefoy, Rose Ausländer et Paul Celan.
Elle travaille actuellement sur sa nouvelle mise en scène qui rendra hommage à Paul Celan pour les cent ans de sa naissance.
contact : Angela Sanmann (Angela.Sanmann@unil.ch)