La rencontre prend place dans le cadre du 24e Festival International de Littérature de Loèche-les-Bains du 28 au 30 juin 2019
Elisa Shua Dusapin, geboren 1992 als Kind einer koreanischen Mutter und eines französischen Vaters im Südwesten Frankreichs, ist mit fünf Jahren in die Schweiz gekommen und mit 13 Jahren Schweizerin geworden. Sie arbeitete als Theaterassistentin und Schauspielerin und studierte am Schweizerischen Literaturinstitut in Biel. Zwischen ihren Reisen in Ostasien lebt sie im Jura. Der Roman Ein Winter in Sokcho spielt in einem ausserhalb der Saison ziemlich tristen Hafen und Badeort an der südkoreanischen Ostküste an der Grenze zu Nordkorea. Eine koreanische Studentin arbeitet als Mädchen für alles zum Geldverdienen in einem etwas heruntergekommenen Gastbetrieb und lernt dabei einen Franzosen kennen, einen Zeichner, der hier die Inspiration für einen neuen Comic sucht. Während er Stille und Lokalkolorit sucht, möchte sie dem Ort entfliehen. Leise, zärtlich und reduziert auf das Wesentliche beschreibt Elisa Shua Dusapin das Zusammentreffen zweier sehr unterschiedlicher Figuren: Mit jedem Gespräch, jedem Spaziergang durch das winterliche Nirgendwo kommen die beiden einander näher. Zwei Gestrandete, die sich nach einem Neuanfang sehnen und ihn jeder auf seine Weise wagen.
Elisa Shua Dusapin hat einen berückenden Roman voller Spiegelungen geschrieben, über ein widerständiges Aussen und ein schwer erreichbares Innen. All dies in einer winterlich kargen Sprache, die kaum psychologisiert und viel Freiraum lässt zwischen den Worten.
Andreas Jandl, geboren 1975, studierte Theaterwissenschaften, Anglistik und Romanistik in Berlin, London und Montréal. Seit 2000 arbeitet er freiberuflich als Übersetzer aus dem Französischen und Englischen. Er lebt in Berlin. Neben Theaterstücken und Jugendliteratur übersetzt er vorwiegend literarische Essays und Romane, unter anderem von J.A. Baker, Nicolas Dickner, David Diop, Mike Kenney, Marie-Renée Lavoie, Robert Macfarlane und Gaétan Soucy. 2017 wurde er zusammen mit Frank Sievers für die Übersetzung von Der Wanderfalke (Matthes & Seitz) von John Alec Baker mit dem Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis ausgezeichnet. In der Laudatio heisst es: «Kein Wort ist zuviel, keins am falschen Platz. Dichter, poetischer, genauer kann man nicht übersetzen.»
Elisa Shua Dusapin wird in Leukerbad Ein Winter in Sokcho zusammen mit ihrem Übersetzer Andreas Jandl vorstellen.
Ein Winter in Sokcho. (Orig.: Hiver à Sokcho. Editions Zoé 2016) Aus dem Französischen von Andreas Jandl. Blumenbar; Aufbau Verlag 2018
Les Billes du Pachinko. Roman. Editions Zoé 2018
Zum 24. Mal lädt der Oberwalliser Badeort vom 28. bis 30. Juni 2019 zum Internationalen Literaturfestival Leukerbad ein. 24 Autorinnen und 16 Autoren aus 17 Nationen werden in Lesungen und hochkarätig besetzten Gesprächen in und um Leukerbad alles bieten, was es für die literarische Fernsicht braucht.
Gesprächsreihe «Perspektiven»
Erinnerungskultur, Frauenrechte und Literatur im arabischen Raum und die Auseinandersetzung mit 100 Jahren Bauhaus werden Themen der Gesprächsreihe «Perspektiven» sein. Ausserdem wird das Werk von Ré Soupault versus Dadaismus und Surrealismus in einem Gespräch und in der Ausstellung von Soupaults Fotografien in der Galerie St. Laurent vorgestellt.
Mehr Informationen oder Ihre Festivaltickets bestellen
****************************************************************************************************
Des écrivaines et écrivains, venus du monde entier, importent la littérature dans le Haut-Valais, du 28 au 30 juin 2019 à l’occasion du Festival International de Littérature. Loèche-les-Bains et ses environs constitueront trois jours durant le décor privilégié de cette programmation dense et exigeante, au cours de laquelle les auteur·e·s viendront présenter leurs œuvres.
Cliquez ici pour plus d'information ou pour commander vos billets
******************************************************************************************************
From June 28-30 the Upper Valais spa town of Leukerbad will host the 24th annual Leukerbad International Literary Festival. In readings and conversations with world-class moderators, 40 authors from 17 countries will offer a stunning view of literature.
“Perspectives” conversation series
Memory culture, women’s rights and literature in the Arab world, and the consideration of 100 years of the Bauhaus will be the key themes of this year’s “Perspectives.” In addition, an exhibition of photographs at the Galerie St. Laurent and a conversation will present the work of Ré Soupault in the context of Dadism and Surrealism.