Journée d'étude en visioconférence
LIEN ZOOM: https://unil.zoom.us/j/3587282885
PROGRAMME
10h15-10h30 : Introduction au colloque par la Professeure Ekaterina Velmezova (UNIL)
10h30-11h15 : Dr. Myriam Olah (UNIL): Eloge du plurilinguisme: l'exemple des traductions du "Petit Prince" d'Antoine de Saint-Exupéry
11h15-12h00: Margarita Makarova (UNIL): L'interférence chez les auteurs bilingues russes-français A. Makine, V. Nabokov et G. Gazdanov
12h00-12h30 : Pause
12h30-13h15 : Dr. Nadège Coutaz (UNIL) : L'imaginaire des langues chez les auteurs en exil (Dany Laferrière, Kim Thuy et Loo Hui Phang)
13h15-14h00 : Dr. Evelyne Argaud (INALCO/PLIDAM): Plurilinguisme et pluriculturalisme: comment faut-il parler?
14h00-15h15: Pause
15h15-16h15: Professeure Ute Heidmann (UNIL): Pour un comparatisme plurilingue et dialogique
16h15-17h00 (10h15-11h00) à Ottawa: Professeur Rainier Grutman (Université d'Ottawa): Les aventures linguistiques de Tintin
17H00-17H30: Table ronde
Avec le soutien du Centre interdisciplinaire d’étude des littératures