Traducteur de poètes, penseurs et romanciers, François Mathieu partagera ici son expérience de traduction d'un texte d'Erich Kästner, La classe volante.
Journaliste, professeur, critique littéraire, auteur, François Mathieu est aussi traducteur littéraire depuis bientôt 40 ans. Il a traduit de nombreux auteurs-romanciers, parmi lesquel·le·s Hannah Arendt, Hermann Hesse, Sibylle Lewitscharoff et des poètes comme Christine Lavant ou Kurt Drawert.
François Mathieu a également traduit des auteurs pour la jeunesse. Lors de cette rencontre, il présentera en particulier l’écrivain allemand Erich Kästner (1899-1974) et son livre La Classe volante, "Das fliegende Klassenzimmer", paru en 1933 en original et republié en français en 2010, dans la traduction de François Mathieu. (Hachette jeunesse, Le livre de poche, n° 700)
Discussion en français dans le cadre du séminaire en traductologie à la section d'allemand "Jugendliteratur übersetzen" de la prof. Irene Weber Henking
Ouvert à toutes et tous. Pour assister à la rencontre, n'hésitez pas à nous écrire.