Le treizième Prix lémanique de la traduction est décerné aux traductrices Nicola Denis et Nicole Taubes. Cette année, la remise du prix se déroulera dans le cadre du salon d’auteurs "Le livre sur les quais" avec une lecture scénique traversant l’œuvre des lauréates, le 4 septembre 2021 à Morges.
La Fondation du Prix lémanique de la traduction a l’honneur de vous annoncer la remise du 13e Prix lémanique de la traduction à Nicola Denis et Nicole Taubes pour l’ensemble de leur œuvre en traduction.
Le jury francophone, composé de Marie Fleury Wullschleger, Stéphane Pesnel et Françoise Toraille, salue le parcours exceptionnel de Nicole Taubes : « De l’humanisme à l’époque actuelle, Nicole Taubes arpente la littérature allemande. Par ses traductions remarquables de précision, de finesse et d’élégance, elle offre celle-ci aux lecteurs de langue française. »
Die deutschsprachige Jury (Andreas Jandl, Luzius Keller und Barbara Villiger Heilig) lobt in ihrem Gutachten die Stilsicherheit und Kreativität der Übersetzerin Nicola Denis: „Nicola Denis findet in ihrem übersetzerischen Werk von bemerkenswerter Bandbreite stets sicher den richtigen Ton und meistert idiomatische wie sprachstrukturelle Herausforderungen mit Brillanz.“
Ces deux traductrices contribuent depuis de nombreuses années à stimuler les échanges littéraires et intellectuels entre l'allemand et le français. La qualité de leurs traductions a déjà été honorée en d'autres lieux.
Les allocutions en l’honneur des lauréates seront prononcées par Stéphane Pesnel et Andreas Jandl. La cérémonie prendra place dans le cadre du Livre sur les quais, le samedi 4 septembre 2021 à 11 h, à l’hôtel du Mont-Blanc à Morges.
A cette occasion, la compagnie Mayo de Mars proposera une lecture bilingue d’extraits choisis. Par les comédiennes Monica Budde et Danae Dario. Accompagnement musical par Benoît Moreau.
Le modèle, féminin / Das Modell, weiblich
Entrée libre, inscription recommandée à l'adresse translatio@unil.ch.
Plus d'informations sur le Prix lémanique de traduction.
Nicola Denis, née en 1972 en Allemagne, vit en France depuis plus de vingt-cinq ans. Elle est notamment connue pour ses traductions en allemand d’Eric Vuillard, Olivier Guez et Honoré de Balzac. Elle a également traduit des romans de Marie-Claire Blais, Philippe Lançon, Olivia Rosenthal et bien d’autres encore.
Nicole Taubes, née en 1939 à Paris, elle découvre la traduction alors qu’elle approfondissait à Berlin des études de biologie. Au cours de sa longue carrière, elle s’est distinguée comme traductrice de Stefan Zweig, Thomas Mann, Arno Schmidt, traduisant également Heinrich Heine, Ludwig Tieck et Sebastian Brant.