Lecture au château de Lavigny organisée par le Collège de traducteurs Looren dans le cadre du programme Gilbert-Musy.
Dimanche 10 octobre, 18h – Soirée Looren à Lavigny
Soirée littéraire publique en compagnie des boursiers et des boursières du Collège de traducteurs Looren.
Comment sonne Jérôme Meizoz en persan ? Comment traduire Agota Kristof en serbe et Céline Curiol en espagnol ? Quelle sont les difficultés rencontrées lorsqu’on traduit Zadie Smith en français ? Cet évènement vous invite à plonger dans l’univers des traducteurs et traductrices actuellement en résidence au Château de Lavigny.
Avec : Ashgar Nouri (Iran), Sika Fakambi (France), Regina López Muñoz (Espagne) et Bojan Savič Ostojić (Serbie)
et la lauréate du Programme Gilbert Musy Rosie Pinhas-Delpuech (France).
Entrée libre (places limitées), sur présentation d’un certificat Covid valide et d’une pièce d’identité. Il est obligatoire de s’annoncer en arrivant.
Inscription au préalable par email en laissant les coordonnées de chaque personne: chlavigny@bluewin.ch.
Une verrée est offerte au public à l’issue des lectures. Ce moment permet au public d’échanger quelques mots avec les traductrices et traducteurs.
Le Château ouvre ses portes au public les jours de lectures à partir de 17h45.
En collaboration avec la Fondation Heinrich Maria et Jane Ledig-Rowohlt et le Centre de traduction littéraire de Lausanne.
Château de Lavigny, 10 route d’Etoy, 1175 Lavigny | www.chateaudelavigny.ch