Ce symposium des traductrices et traducteurs aura lieu le 27 novembre dès 11h à St. Gall et en ligne.
Peut-on lire une traduction comme si c’était un texte normal ? Comment aborder un texte composé par deux auteur.ices ? Et de qui parle-t-on lorsqu’on value une traduction ? La même aune s’applique-t-elle au texte traduit et original ? Principes esthétiques, décisions techniques, contraintes de la langue…
Comment prendre en compte tous ces critères et pour quel public ? Tout au long de la journée, des exposés, discussions et ateliers pratiques offriront autant d’approches de ces questions dans le but de rassembler outils et bons exemples pour une meilleure critique de la traduction.
Le 13e Symposium suisse pour traductrices et traducteurs littéraires reprend et approfondit la thématique du symposium de 2020, qui avait eu lieu en ligne et dans un format abrégé. Les intervenant.es du matin apporteront de nouveaux éclairages sur les questions dégagées lors de la précèdente édition, tandis que les ateliers pratiques de l’après-midi permettront à tous.tes les participant.es de prolonger la réflexion. Des exemples issus de la réalité du terrain aux utopies de la critique de la traduction, les aspects explorés par ce deuxième volet du symposium interrogeront tant le paysage médiatique actuel que les perspectives qui s’offrent à la critique de la traduction.
Le Symposium suisse des traductrices et traducteurs littéraires s’adresse aussi bien aux critiques littéraires qu’aux membres de jurys et de commissions d’évaluation. Il offre un lieu de rencontres et d’échanges pour traiter de thèmes liés au travail quotidien des professionnel.les. La manifestation est organisée par l’association Autrices et auteurs de Suisse (A*dS), qui regroupe galement les traductrices et traducteurs littéraires, en collaboration avec le Collège de traducteurs Looren, la Fondation suisse pour la culture Pro Helvetia et le Centre de traduction littéraire de Lausanne (CTL) – ainsi que la Hauptpost St-Gall, hôte des lieux, et la Gesellschaft für deutsche Sprache und Literatur (GdSL).
Plus d'informations sur le site de l'A*dS.