Revue, exil et traduction, en présence du poète activiste/actionniste Pavel Arseniev
Pavel Arseniev, figure de la poésie militante et de l'activisme aujourd’hui en exil, est l'invité de la Librairie de la Louve à Lausanne pour une soirée de discussion et de lecture bilingue.
Au programme, une lecture des poèmes du collectif poétique réunit autour de la revue TRANSLIT et traduits par le collectif de traduction (Michail Maïatski, Pierre Reichel, Geneviève Piron, Emanuel Landolt).
Une table ronde portera ensuite les activités de la revue Translit, dont paraît une version bilingue, et sur la place, le rôle et les possibles de la poésie dans la Russie d'aujourd'hui.
La tradition de l'actionnisme poétique et artistique en général est une des formes d'expression-clé qui traverse toute l'histoire du XXe siècle artistique russe du futurisme aux mouvements artistiques non-officiels de l'époque soviétique tardive. Le collectif poétique réuni autour de la revue Translit est une déclinaison exemplaire du rapprochement entre plan lyrique et existence concrète. Leur poétique est souvent d'une ironie mordante, parfois potache, mais se tient toujours en équilibre sur l'artère aigüe du détournement et de l’exercice critique.